2006/Nov/06

แวะมาปัดฝุ่นบล็อค
พร้อมร้องว่า
เปิดเทอมแล้นนนนนนนนนนน!

อยากหยุดต่อง่าาาาาา T T

/me โหมดแปะๆ แล้วจากไป

.

*มาโหลดกัน*

BoA - Everlasting


Everlasting

Lyrics: BoA, Watanabe natsumi
Composer: Hara Kazuhiro


Kanji

街路樹残る雪たちに
光と風が降り注ぐ
胸を張ってもうつむいても
季節は足を止めないね

指切りみたい交わしてた
じゃあね、と、またねっ、ていう言葉
慣れた仕草も忘れるの?
違う未来へいくの?

このさよならが旅立ちならば
僕の笑顔をぜんぶあげるよ
出逢った事も 歩いた街も
二人の胸で生き続けるの

ずっとずっと忘れない
扉幾つ開けても
どんなに遠く離れても
つないだ手と手 離れはしない

無理矢理にでも忘れなきゃ
次の自分に行けないの
動き始めたホーム越し
君が小さくなる

挫けた時は そう僕のため
大丈夫だと 泣いてくれたね
恥じないように強くなるから
約束するよ 夢は叶える

音のしない涙が
この胸流れるけど
悔やまずに踏み出すよ
I’m sorry for your tenderness
また会えるまで

Everlasting…

このさよならが旅立ちならば
僕の笑顔をぜんぶあげるよ
出逢った事も 歩いた街も
二人の胸で生き続けるの

ずっとずっと忘れない
扉幾つ開けても
どんなに遠く離れても
つないだ手と手 離れはしない

.

Romanji

gairoju nokoru yuki-tachi ni
hikari to kaze ga furi sosogu
mune wo hatte mo utsumuite mo
kisetsu wa ashi wo tomenai ne

yubi kiri mitai kawashiteta
jaa ne, to, mata ne, tte iu kotoba
nareta shigusa mo wasureru no?
chigau mirai he yuku no?

kono sayonara ga tabidachi naraba
boku no egao wo zenbu ageru yo
deatta koto mo aruita machi mo
futari no mune de iki tsudukeru no

zutto zutto wasure nai
tobira ikutsu akete mo
donna ni tooku hanarete mo
tsunaida te to te hanare wa shinai

muriyari ni demo wasure nakya
tsugi no jibun ni ike nai no
ugoki hajimeta HOOMU goshi
kimi ga chiisaku naru

kujiketa toki wa sou boku no tame
daijoubu dato naite kureta ne
haji nai you ni tsuyoku naru kara
yakusoku suru yo yume wa kanaeru

oto no shinai namida ga
kono mune nagareru kedo
kuyamazu ni fumi dasu yo
I“m sorry for your tenderness
mata aeru made

Everlasting...

kono sayonara ga tabidachi naraba
boku no egao wo zenbu ageru yo
deatta koto mo aruita machi mo
futari no mune de iki tsudukeru no

zutto zutto wasure nai
tobira ikutsu akete mo
donna ni tooku hanarete mo
tsunaida te to te hanare wa shinai

.

Translation

แสงและสายลมตกต้องบน
เหล่าหิมะที่หลงเหลืออยู่บนต้นไม้ข้างทาง
ไม่ว่าจะเต็มภาคภูมิหรือละอายใจ
ผมก็ยังไม่หยุดเดินผ่านฤดูกาล

เกี่ยวก้อยสัญญากัน
แล้วพูดว่า ไปนะ แลัวก็ แล้วเจอกัน
จะลืมแม้แต่ท่าทางที่ติดเป็นนิสัยหรือเปล่านะ?
จะไปยังอนาคตที่แตกต่างกันอย่างนั้นเหรอ?

หากการลาจากนี้เป็นการออกเดินทางล่ะก็
ผมจะยิ้มให้เท่าที่เท่าได้
ทั้งการที่ได้พบกัน ทั้งถนนที่ได้เดินผ่านนั้น
จะยังคงมีชีวิตอยู่ต่อไปในใจของพวกเรา

จะไม่มีวันลืมเด็ดขาด
ไม่ว่าจะต้องเปิดประตูซักกี่บาน
ไม่ว่าจะต้องห่างไกลกันขนาดไหน
จะไม่มีทางปล่อยมือที่กุมกันไว้นี้เด็ดขาด

แม้ถูกบังคับก็จะไม่ลืม
ไม่งั้นตัวผมเองต่อจากนี้คงอยู่ไม่ได้
พอเริ่มเคลื่อนตัวออกจากสถานี
ตัวเธอนั้นก็เล็กลง

เวลาที่เจ็บปวด เธอจะร้องไห้เพื่อผม
แล้วบอกว่าไม่เป็นไรหรอก
จะเข้มแข็งขึ้นเพื่อจะได้ไม่ต้องอับอายอีก
สัญญาสิ ว่าฝันจะเป็นจริง

แม้น้ำตาที่ไร้เสียง
จะหลั่งไหลออกมาจากหัวใจนี้
แต่ก็จะก้าวเดินต่อโดยกลั้นความเสียใจเอาไว้
I“m sorry for your tenderness
จนกว่าจะได้พบกันอีก

Everlasting...

หากการลาจากนี้เป็นการออกเดินทางล่ะก็
ผมจะยิ้มให้เท่าที่เท่าได้
ทั้งการที่ได้พบกัน ทั้งถนนที่ได้เดินผ่านนั้น
จะยังคงมีชีวิตอยู่ต่อไปในใจของพวกเรา

จะไม่มีวันลืมเด็ดขาด
ไม่ว่าจะต้องเปิดประตูซักกี่บาน
ไม่ว่าจะต้องห่างไกลกันขนาดไหน
จะไม่มีทางปล่อยมือที่กุมกันไว้นี้เด็ดขาด

Comment

Comment:

Tweet


ชอบเพลงนี้ของ BoA มั่กมายเลยล่ะ ความหมายก้อดีด้วย ชอบๆๆๆ
#2 by LocalLy At 2006-11-10 22:39,
ความหมายดีมากเลยค่ะ
ขอบคุณมากนะคะ
#1 by lovely_micky At 2006-11-06 00:49,